Partly my words, mostly a cut-up of sentences spoken at the Klang Gallery, which I arranged in a way that makes sense to me:
1
I don't understand the transfer of light
Is it the first step or the destination
The key to locations manipulated by place
Via photons
Sexless penguins and flightless amoeba
What reason is there to walk at all
When your full-on projects make a fair trade for wisdom
The happy trail upstairs opened the door
To the self-funding room with a view
Which begs the question:
What did you do with that beer?
2
Thai or Vietnamese are the only questions
Spending some time in a converted house
Your 55th convert
I was watching you last Friday
Your reflection in those eyes close at seven
When they leave, everything closes
I am the hole in the donut
Devoid of nourishment
I will be just as sweet when I'm buried
3
I'll be back here every other week
Until I am 300 pounds
of shed flesh and food combination
Hop inside for three of Mark's?
Yes, he said!
All this bacon banging in the wind tunnel
Is the outside just as crunchy?
I'm going
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment